Su questo incidente, la nostra Famiglia Reale sarebbe lieta di esprimere il suo rammarico alle persone innocenti che hanno sofferto a causa dei recenti eventi di Gim Bong Gu.
Among this incident, our Royal Family would like to express its regret towards the innocent people whohave suffered as a result of the recent events by Gim Bong Gu.
Madame Roberta prende il te in salotto e sarebbe lieta se si unisse a lei.
Madame Roberta is having tea in her sitting room, and she would like you to join her, if you'd care to.
Mamma sarebbe lieta di aiutare, se potesse.
Mom would be glad to help if she could.
Anche mia moglie ne sarebbe lieta!
My wife would be happy too!
Sarebbe lieta di fargliela pulire dal servizio di lavanderia del suo hotel.
Her hotel has laundry service, and she'll happily take care of it.
Se vi fa piacere unirvi a noi per cena stasera, mia figlia Flora sarebbe lieta di vedervi.
If you care to join us for dinner tonight, my daughter Flora would be glad to see you.
E' una serata di gala, e la mia famiglia, che sa tutto di lei, sarebbe lieta di invitarla a cena e di chiederle di unirsi a noi dopo, abbiamo i posti nel primo ordine.
It's a gala event, and my family, Who's heard all about you, asked if you could come to dinner And then join us in our grand tier seats afterwards.
" Coleman Blair Partners sarebbe lieta di offrire a Pied Piper
"Coleman Blair Partners would like to offer Pied Piper
Sono certo che la Duchessa di Kent sarebbe lieta di farsi avanti e, certamente, sir John Conroy sarebbe al suo fianco.
I'm sure the Duchess of Kent would be delighted to step in, and, of course, Sir John Conroy would be at her side.
La Famiglia Bernardi sarebbe lieta di potervi dare un caloroso benvenuto all’Hotel Ciasa Tamà!
The Bernardi Family would be glad to welcome you at the Hotel Ciasa Tamà!
Contatto a fini pubblicitari La Weisser GmbH sarebbe lieta di contattarla per informarla sulle novità riguardanti i nostri prodotti e servizi.
Weisser GmbH would be happy to contact you to inform you of our offers and to let you know what’s new in our products and services.
Situata in centro città, la Chiesa Biblica Battista di Nizza sarebbe lieta di accogliervi.
Located in the heart of Nice, the Bible Baptist Church of Nice, would be glad to welcome you.
Spererei che in queste circostanze EA sarebbe lieta di sostituire l'altoparlante alla ricezione di quello danneggiato, gratis durante il periodo di garanzia e con uno sconto dopo.
I would hope that in these circumstances EA would be happy to forward replacement drivers on receipt of damaged one's, free during the warrenty period and at a discount thereafter. Unless
Concardis sarebbe lieta di assistervi per l’accettazione dei mezzi di pagamento senza contante con condizioni personalizzate e soluzioni allettanti.
Concardis would like to support your acceptance of cashless payments by providing you with individual conditions and attractive services.
La signora manda a dire che se vuole porgere i suoi omaggi, dopo cena, sarebbe lieta di ricevervi, signore.
The madam has sent word that should you wish to pay your compliments, when you have dined, she would be pleased to receive you, sir.
VELUTO: Andate, padroni, andate a casa e non vi lasciate abbattere: questa è una fazione che sarebbe lieta se si avverasse quello che fa finta di tanto temere.
[Exeunt COMINIUS and MENENIUS] SICINIUS Go, masters, get you home; be not dismay'd: These are a side that would be glad to have This true which they so seem to fear.
Sarebbe lieta di sapere che ne avete preso il posto e che il suo spirito vive ancora.
She'll be so pleased that you're stepping in for her and that her spirit lives on.
E sarebbe lieta se potessi portare il bramino di cui ha tanto sentito parlare. Sì, immagino che sarebbe lieta!
And she'd be delighted if I brought the sacred brâmane she's been hearing so much about - yes, I suppose she would!
Posso spiegarle tutto. Oh, ne sarebbe lieta. Visto che teme che abbiate a che fare con la sua scomparsa.
Oh, she'd love that, since she worries you had something to do with his disappearance.
Lady Shackleton sarebbe lieta di venire, ma... Puo' portare suo nipote?
Lady Shackleton would love to come, but can she bring her nephew?
L'Unione democratica di centro, che al pari del Consiglio federale non vuole nessuna novità in questo ambito, ne sarebbe lieta.
The right-wing Swiss People’s Party, which, like the government, doesn’t want to do anything about this issue, would be delighted.
Ciasa Linda sarebbe lieta di potervi offrire un soggiorno confortevole in un ambiente familiare all'insegna del relax e del tempo libero.
Ciasa Linda would be glad to offer you a comfortable stay in a family atmosphere for your relaxation and leisure time.
Credo che... sarebbe lieta di... stringerti la mano... e augurarti Buon Nat...
I think that she would shake your hand and wish you a Merry Christmas.
Se questo dovesse aiutarlo a canalizzare, sono sicura che la madre sarebbe lieta di mozzargli l'orecchio.
If it would help him channel, I'm sure the mother would be happy to cut off his ear.
Sono sicuro che ci sia un'altra linea aerea che sarebbe lieta di averla a bordo.
I'm sure there's another airline that'd be delighted to have you.
Sarebbe lieta di sentire un po' di musica.
She'd be glad of some music.
JURA sarebbe lieta di contattarVi occasionalmente per presentarVi nuovi prodotti e servizi, per i quali potreste essere interessati, e per informarVi riguardo a nuovi sviluppi.
JURA would occasionally like to get in touch with you in order to present products and services to you in which you might be interested and to inform you about new developments.
LCI sarebbe lieta di poter garantire che dopo ogni formazione venga costituito un club, ma questo dipende dalle attività di follow-up del distretto dopo la partenza del consulente.
As much as LCI would love to guarantee that a club will be chartered after the training is over, it depends on the district’s follow up efforts when the consultant leaves.
Casa Pattis sarebbe lieta di darvi il benvenuto nella casa.
House Pattis would be pleased to be able to welcome you.
La Direzione sarebbe lieta di migliorare i servizi offerti ai signori ospiti, quindi accoglie ogni valido suggerimento.
The Department would be happy to improve services for the guests, and welcomes any valid suggestion.
Siamo in contatto sul posto con una piccola impresa edile che già conosce la casa e sarebbe lieta di restaurarla completamente o almeno la parte grezza.
We are in contact with a small local construction company, which already knows the house and would be delighted to completely restore or renovate at least the roof and the static.
La famiglia Mahlknecht sarebbe lieta di poterVi ospitare in uno dei loro appartamenti, tutti arredati con cura ed amore per rendere la vostra vacanza stupenda.
The Mahlknecht family would be pleased to welcome you in one of their apartments which are all well equipped to make your stay a great holiday.
EUFIC sarebbe lieta di sapere cosa ne pensate del suo sito appena rinnovato.
EUFIC would like to know what you think about its newly revamped website.
La Famiglia Bernardi conduce già da generazioni l’Hotel Ciasa Tamà a La Villa e sarebbe lieta di potervi dare un caloroso benvenuto in questo piccolo posto in paradiso.
The Bernardi family has been running the Hotel Ciasa Tamà in La Villa for generations and are delighted to welcome you to this little corner of paradise.
[IL NOME DELLA TUA IMPRESA] sarebbe lieta di pubblicizzare il nostro [PRODOTTO] nella prossima uscita del [DATA].
[YOUR COMPANY NAME] would like to advertise our [PRODUCT] in the upcoming [DATE] issues.
5.8627188205719s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?